|
Dictionnaire Français de la Langue Chinoise (Compact) º~ªkºî¦XÃã¨å (³S¬Ã¥») © Taipei Ricci Institute, 1976 1135 pages / 14 x 19 cm / hard cover Language : Chinese, French |
Dictionnaire
Français de la Langue Chinoise º~ªkºî¦XÃã¨å ¥»Ãã¨å¬O¨Ñµ¹¬ãŪªk¤åªº¦Ñ®v¡B¾Ç¥Í¡B¥H¤Î½sͤu§@ªÌ¨Ï¥Îªº¡C (¤@) ¥»Ãã¨å©Ò¦¬ªº³æ¦r¦@¦³¤»¤d¦hÓ¡A±`¥Îªº¦r§¡¦¬¶°¦b¤º¡C©Ò¦¬ªº½Æµü¡A¬ù¤¸U±ø¡C¤Z¬O¤é±`¥Î»y¥H¤Î³ø³¹¡BÂø»x±`¥Î³N»y¡B«U¸Ü¡B¤è¨¥;¬ì¾Ç¡B¬F§M¡Bªk«ß¡B¸gÀÙ¡B©v±Ð¡B¾ú¥v¡B¤åÃÀ¡A¦}¥j¤µ¤¤¥~«n¦a¦W¡A¤]³£¾¨¶q¦¬¶°¡C¨¬¨Ñ¦U¯Å¾Ç®Õªº¦Ñ®v¡B¾Ç¥Í¡B©MªÀ·|¤W¤@¯ë¤H¤h¤é±`ªºÀ³¥Î¡C (¤G) Ãã¨åªº½s±Æ¡A¨Ìù°¨«÷µ¦r¥À¶¶§Ç±Æ¦C¡Cµoµ«ö·Ó°ê»yÃã¨å¡A»²¥Hù°¨«÷µ¡C¦Pµ¦r«ö±dº³¦r¨å³¡ºµ§µe¦¸§Ç¡A½Æµü¥ç¦P¡Cù°¨«÷µ«Y¨Ì¾ÚWade¤ó©Òµo©úªº²{¤µ¥@¬É³Ì³q¥Î¤§«÷µ¤è¦¡¡C¦p¹ï¦¹¤è¦¡¤£ºD¨Ï¥ÎªÌ¡A§Ú̦b³æ¦r¤W¥t¥[¤H¤F¨ä¥L¥|ºØ¤£¦Pªº«÷µ¤èªk:¦ppinyin¡A°ê»yª`µ²Å¸¹¡B°ê»yù°¨¦r¡Bªk»y«÷µ
(Romanisation de l'Ecole
Française d'Extrême-Orient)µ¥¡C (¤T) ¥|Án¬O¥H1¡B2¡B3¡B4ªü©Ô§B¦rªí¥Ü¡C1¬°¤W¥¡A2¬°¤U¥¡A3¬°¤WÁn¡A4¬°¥hÁn¡A¥t¦³¥Î0ªí¥Ü»´Án¡A5ªí¥Ü¤JÁn¡C¦b²{¤µ³q¥Îªº°ê»y«÷µ¤WÁöµL¤JÁn¡A¦ý¦b¾Ç²ß¤è¨¥¤W«o¤j¦³À°§U¡C (¥|) ¤Z¦Pµ¦r³£¦³³æ¦rªí;³æ¦rªí¨Ìµ§Ç¡B³¡º±Æ¦C¡A¥H«K¬d¾\¡C³æ¦rªí¤Wªº¼Æ¦r¬°¥»Ãã¨å²Î¤@¼Æ¦r¡A³æ¦r¨â®Ç¼Æ¦r¡A¥ª¬°³¡º¦¸§Ç¡A¥k¬°¥|Án¥N¦r¡C¦p³æ¦r¤U¥t¦³«÷µ°O¸üªÌ¡A«h¬°²Ä¤GŪµ¡C¤è¶ô¬°²Ê¶Â¦âªÌ¡A«Y¥DŪµ¡A²Ó¶Â¦âªÌ¡A¬°²Ä¤GŪµ¡C³æ¦r¤º®e¤W¤¤¶¡¼Æ¦r«Yªí¥Ü³¡º¡Bµ§µe;¦p
No. 5443:38-8¡A§Y38¬°³¡º¤k¦r¡A8¬°µ§µe©{¦r;´N¬O°û¦r¡C: : ²Å¸¹ªí¥Ü³oÓ¦r»P¥t¤@Ó¦r³q¥Î¡C¨ä¾l¥N¸¹½Ð°Ñ¬Ý²¤»yªí(²ÄXI¶)¡C (¤) ¥»Ãã¨å¬Ò±Ä¤ù¼Ð·Ç¦rÅé¡A¤]¦¬¶°¤F³¡¥÷²¦r¡B«U¦r¡A½Ð°Ñ¦Òªþªí¡C (¤») ¥»Ãã¨å¤§ªk¤å½Ķ¡A¥i¤À¬°¨â¤jÃþ:1.ª½±µÂ½Ä¶¡C2.¸ÑÄÀ¡C«eªÌ¾A¥Î©ó¤¤ªk¤å¥iª½Ä¶ªº»y¥y (¦p:°¨ ― cheval,¥ð®§ ¡X se reposerµ¥)¡A«áªÌ¬O¦bµLªkª½Ä¶®É¨Ï¥Î(¦p:No.
1938 "¿ÓÁn"¡BNo. 1829 "¦è¥Ö"µ¥)¡Cªkͤ§Åé¨Ò¦p¤U: a. ¤@Óµü¥y¦p¦³¨âÓ¥H¤W¤£¦P¤§¸ÑÄÀ¡A¥¦ªºªk¤å¸ÑÄÀ¬O¤À¶}±Æ¦C¦Ó«a¥Hªü©Ô§B¼Æ¦r¡C b. ³\¦h¤¤¤å¦¨»y¡B¿Î»yªºªk¤å¸ÑÄÀ¡A¬O¥ýª½Ä¶¬°ªk¤å¡AµM«á¦b«_¸¹
(:)«á¦A¥[¤Þ¦ùªº·N¸q¡A©Î¦P·Nªºªk¤å¦¨»y¡C c. ®Ñ¦W¤Î¤åªk¥Î»y¡A¥Î±×Åé¦r±Æ¦L¡A¨ä¥¦¦p©Ô¤B¤å¡B±ë¤åµ¥±Mªù¦Wµü§¡¥ÎFutura¦rÅé;¦p archat)¡C d. Ãã¨å¤º³æ¦rªºªk¤å¸ÑÄÀ¡A¦p«Y¥Î²Ê¶Â¦rÅ鱯¦LªÌ¡A§¡«Y²{¥N±`¥Î¤§µü¥y¡C (¤C) ¯Á¤Þ:¥»Ãã¨å¦@¦³¤TºØ¯Á¤Þ¡C§Y³¡º¯Á¤Þ¡Bµ§µe¯Á¤Þ¡B¥|¨¤¸¹½X¯Á¤Þ¡C (¤K) ªþ¿ý:¥»Ãã¨å¦@¦³ªþ¿ýªí¦hºØ¡A¥]ù¸U¶H¡A¨¬¨Ñ°Ñ¦Ò¤§¥Î¡A²{²¤Á|¼Æ«h¦p¤U: ¦~¥Nªí¡B¤Ñ¤z»P¦a¤ä¡B¤»¤Q¥Ò¤l¤Î¤¤¦è¾ä¹ï·Óªí¡B¸`®ð¡B«×¶q¿Å¡B©ö¸g¡BÁnÃý²¤¶¤Î¥|ºØÀ˦rªí¡BÁc²¦rÅé¹ï·Óªíµ¥¡C Le DICTIONNAIRE
FRANÇAIS DE LA LANGUE CHINOISE a été conçu pour répondre aux exigences
d'un étudiant qui n'en est plus aux premiers éléments de la langue, mais n'est
pas encore capable d'utiliser couramment les ouvrages chinois. De tels
dictionnaires risquent d'être critiqués par les uns comme pas assez complets
ou insuffisamment spécialisés, et par les autres pour l'être déjà trop. Nous avons visé à la concision des traductions et à la
sobriété des explications. Mais nous sommes cependant convaincus que, comme
il se présente, ce dictionnaire apporte une contribution très positive aux
études chinoises en offrant une brève encyclopédie de la langue, de
l'histoire, des coutumes, de la culture et de la pensée de la Chine depuis
l'antiquité jusqu'à nos jours. Nous avons conservé, surtout dans l'analyse des
caractères, quelques sens anciens; on trouves aussi un certain
nombre de termes relatifs à des institutions de l'ancien régime,
termes qu'il est indispensab de connaitre pour la lecture des romans
et du théâtre; nous avons signalé les multiples
dynasties, les personnages les plus marquants de l'histoire, les noms
les plus importants de la géographie historique, les titres
essentiels de la littérature. D'aucuns trouveront sans doute
qu'en cette matière nous avons été trop succincts,
mais il fallait bien se borner. Nous croyons cependant que, tel quel,
l'ouvrage pourra rendre service non seuleme à ceux qui étudient
la langue courante, mais aussi à ceux qui veulent aborder l'étude
des classiques ou retrouver rapidement un renseignement, ainsi qu'aux
Chinois qui, ayant déjà une certaine connaissance du
français désirent se perfectionner dans cette langue. |